Отступление №1: А зачем это делается? |
Я уже собирался писать часть про разные программы для перевода, как вдруг получил интересное письмо, которое вынудило меня написать совершенно другие и попытаться развить написанное в нем, хотя немного не туда. Письмо: 6
августа 2001 г., 12:47:36:
Ответ: Конечно у моих переводов есть недостатки, есть ошибки. Местами моя терминология отличается. Хотя когда я делал перевод Flash, я консультировался с автором книги по Flash 4 и пытался контактировать с людьми с flasher.ru. Но главное, у моих переводов есть два больших достоинства - они бесплатные :) и они могут использоваться параллельно с оригинальной английской программой. Например в работе с Flash я запускаю программу с одного из двух файлов - Flasheng.exe и Flashrus.exe и получаю соответственно два варианта программы. А насчет того, что во время перевода надо искать и использовать те термины, которые используются в руководствах - у меня на это нет ни времени, ни денег, ни сил.
P.S Скорее всего ни перевода PhotoShop, ни 3DsMax я делать не буду. Слишком уж
гигантские это программы, а недоделанный перевод я выпускать не хочу. К тому
же странное дело - обычно разработчики категорически против создания
профессиональной русской локализации. По крайней мере Macromedia точно. Хотя
Flash на французском и немецком есть. В выше описанной ситуации меня больше всего интересует, почему разработчики программ не хотят выпускать русскую версию своих продуктов. Почему нам приходиться изворачиваться и через одно место запускать специальные патчи, придумывать свою терминологию, пользоваться продуктом на чужом языке. Наш сегмент рынка достаточно большой, у нас есть люди готовые покупать за реальные деньги продукты на русском языке. Обычно это происходит из-за того, что разработчики просто не хотят выходить на российский рынок. Оправданий много разных. Начиная с "У Вас все воруют и мы не хотим рекламировать свой товар, который обязательно украдут" и кончая "В русском языке нет возможности придумать аналоги сложных технических терминов". Все это ерунда. В интернете соотношение русских и иностранных ресурсов примерно 2/10. Когда наши пираты берут свежий софт с американских варезных сайтов в этом виноваты не мы, а они. А если сравнить рынок программного обеспечения с рынком компьютерных игр, то мы получим замечательный пример, как старание одной фирмы почти в корне изменили ситуацию на рынке за полгода. Так что все, что нам нужно - это одна немаленькая фирма, которая должна убедить Adobe, Macromedia, Symantec, что продавать, например, PhotoShop 6 на русском языке за 70$ экономически выгоднее, чем продавать английский PhotoShop 5 за 150$ и терять кучу денег на пиратских русифицированных копиях по 3$. Правда тогда интерес к моему сайту заметно упадет, но мы что-нибудь придумаем. У нас, например, самый большой в рунете раздел по рестлингу :) P.S Кстати, если после прочтения этого Вы захотите мне что-нибудь сказать, то пишите! Адрес есть чуть выше. |